Lekcja 21 – Stopniowanie przymiotników j. Niemiecki
Dzisiaj chciałbym nauczyć Cię stopniowania przymiotników.
Otóż stopień wyższy przymiotnika otrzymujemy, dodając do tematu danego
przymiotnika końcówkę -er
Np.
klein -> kleiner (mały -> mniejszy)
billig -> billiger (tani -> tańszy)
nett -> netter (miły -> milszy)
Gdy w przymiotniku występują samogłoski a, o, u, najczęściej ulegają
one przegłosowi (ä,ö,ü).
Np.
lang -> länger (długi -> dłuższy)
kurz -> kürzer (krótki -> krótszy)
Natomiast stopień najwyższy uzyskujemy, dodając do tematu przymiotnika
stopnie równego końcówkę -sten (lub -esten gdy temat przymiotnika
kończy się na samogłoskę lub na -d, -t, -ss, -sch, -z), a przed
przymiotnik dodajemy przyimek „am”.
Np.
alt -> älter -> am ältesten
(stary -> starszy -> najstarszy)
schön -> schöner -> am schönsten
(ładny -> ładniejszy -> najładniejszy)
klug -> klüger -> am klügsten
(mądry -> mądrzejszy -> najmądrzejszy)
Istnieją jednak takie przymiotniki, które stopniuje się nieregularnie
i ich będziesz musiał nauczyć się na pamięć. Są to:
gut -> besser -> am besten
(dobry -> lepszy -> najlepszy)
gern -> lieber -> am liebsten
(chętnie->chętniej->najchętniej)
viel -> mehr -> am meisten
(dużo -> więcej -> najwięcej)
hoch -> höher -> am höchsten
(wysoko -> wyżej -> najwyżej)
W zdaniu, porównując cechy przy użyciu stopnia wyższego, korzystamy ze
spójnika „als” w znaczeniu „niż”.
Np.
Er ist höher als Monika
(On jest wyższy niż Monika)
Berlin ist schöner als Köln
(Berlin jest ładniejszy niż Kolonia)
A gdy chcemy porównać cechy stopnia równego, to używamy spójnika
so…wie (tak…jak)
Np.
Deine Mutter ist so alt wie mein Vater
(Twoja mama jest w tym samym wieku co mój tata)
Hier ist so viel Blumen wie dort
(Tu jest tak dużo kwiatków jak tam)
Oceń