Lekcja 21 – Stopniowanie przymiotników j. Niemiecki

Dzisiaj chciałbym nauczyć Cię stopniowania przymiotników.

Otóż stopień wyższy przymiotnika otrzymujemy, dodając do tematu danego

przymiotnika końcówkę -er

Np.

klein -> kleiner (mały -> mniejszy)

billig -> billiger (tani -> tańszy)

nett -> netter (miły -> milszy)

Gdy w przymiotniku występują samogłoski a, o, u, najczęściej ulegają

one przegłosowi (ä,ö,ü).

Np.

lang -> länger (długi -> dłuższy)

kurz -> kürzer (krótki -> krótszy)

Natomiast stopień najwyższy uzyskujemy, dodając do tematu przymiotnika

stopnie równego końcówkę -sten (lub -esten gdy temat przymiotnika

kończy się na samogłoskę lub na -d, -t, -ss, -sch, -z), a przed

przymiotnik dodajemy przyimek „am”.

Np.

alt -> älter -> am ältesten

(stary -> starszy -> najstarszy)

schön -> schöner -> am schönsten

(ładny -> ładniejszy -> najładniejszy)

klug -> klüger -> am klügsten

(mądry -> mądrzejszy -> najmądrzejszy)

Istnieją jednak takie przymiotniki, które stopniuje się nieregularnie

i ich będziesz musiał nauczyć się na pamięć. Są to:

gut -> besser -> am besten

(dobry -> lepszy -> najlepszy)

gern -> lieber -> am liebsten

(chętnie->chętniej->najchętniej)

viel -> mehr -> am meisten

(dużo -> więcej -> najwięcej)

hoch -> höher -> am höchsten

(wysoko -> wyżej -> najwyżej)

W zdaniu, porównując cechy przy użyciu stopnia wyższego, korzystamy ze

spójnika „als” w znaczeniu „niż”.

Np.

Er ist höher als Monika

(On jest wyższy niż Monika)

Berlin ist schöner als Köln

(Berlin jest ładniejszy niż Kolonia)

A gdy chcemy porównać cechy stopnia równego, to używamy spójnika

so…wie (tak…jak)

Np.

Deine Mutter ist so alt wie mein Vater

(Twoja mama jest w tym samym wieku co mój tata)

Hier ist so viel Blumen wie dort

(Tu jest tak dużo kwiatków jak tam)

Oceń

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

NAJNOWSZE

dsa

Back to top